A Reunião de Altas Autoridades em Direitos Humanos e Chancelarias do MERCOSUL e Estados Associados (RAADH) incorpora plenamente o idioma guarani, juntamente com o castelhano e o português, no gerenciamento de sua página web: http://www.raadh.mercosur.int/gn.

Esta conquista de inestimável valor para a língua guarani foi possível graças ao assessoramento linguístico da Secretaria de Políticas Linguísticas (SPL) na tradução da página virtual.

A Ministra da SPL, Ladislaa Alcaraz de Silvero, fez nesta quinta feira, em Assunção, a apresentação oficial do sítio web da RAADH em guarani, por ocasião da XXVII Reunião de Altas Autoridades em Direitos Humanos e Chancelarias do MERCOSUL e Estados Associados.

A Ministra Alcaraz salientou a importância da incorporação efetiva do guarani em um meio de informação e comunicação de âmbito intergovernamental, responsável pela coordenação de políticas públicas em matéria de direitos humanos.

“Significa atender os direitos linguísticos de cerca de dez milhões de falantes do guarani na região mercosulina (Argentina, Bolívia, Brasil, Paraguai). É, ainda, uma forma de ressarcimento a uma língua da América”, enfatizou.

“Desafios para a padronização e o uso do guarani”, foi outro tema desenvolvido pela Ministra da SPL durante a reunião do MERCOSUL em Assunção.

http://www.spl.gov.py/index.php/es/inicio-oculto/1022-derechos-humanos-del-mercosur-incorpora-uso-del-guarani-en-su-sitio-web